Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 25 olvasói szavazat alapján történt.
Where the Paths Do Not Go
Költészet. Németből fordította Burton Pike. A 20. század egyik legnagyobb hatású költője, Rainer Maria Rilke kitörölhetetlen nyomot hagyott a világirodalomban. Ebben az úttörő jelentőségű kétnyelvű kiadásban a díjnyertes fordító, Burton Pike Rilke legismertebb verseinek zenéjét, erejét és csalhatatlan pontosságát ragadja meg. Ezek a fordítások merész új meglátásokat kínálnak, amelyek újradefiniálják a modern irodalom egyik legünnepeltebb hangjának megértését.
"Rilke néhány legösszetettebb és legfontosabb versének e gyönyörűen ötletes és érzékeny változatával Burton Pike különleges ajándékot adott nekünk." - Breon Mitchell.
"Burton Pike bámulatos könnyedséggel ragadja meg Rilke verseinek hangzását, líraiságát és kifejező intenzitását, miközben megőrzi a gondolatok és képek egymásutániságát, és mesterien és leleményesen adja vissza a ritmust, a hangszínt és a dikciót." - Ross Benjamin.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)