Értékelés:
Rilke költészetének kétnyelvű kiadását sokan dicsérik, mert minőségében és hatékonyságában az eredeti költemény zeneiségét és gazdagságát közvetíti. Sok olvasó értékeli az angol és a német nyelv egymás melletti elrendezését, ami a fordítás és a nyelvtanulás szempontjából is előnyös. A fordításokat kiválóságukról jegyzik, mivel Rilke művének mélységét megragadják.
Előnyök:Jól szerkesztett kétnyelvű kiadás, fokozza a költészet megértését, hasznos a német nyelvtanuláshoz, kiváló fordítások, amelyek megőrzik az eredeti mű lényegét, kiváló minőségű nyomtatás.
Hátrányok:Egyes olvasók számára kihívást jelenthet, hogy mindkét nyelven való olvasás erőfeszítést igényel.
(6 olvasói vélemény alapján)
New Poems: A Revised Bilingual Edition
A legendás költő meghatározó műve, aki arra törekedett, hogy "ne érzéseket, hanem dolgokat írjon, amiket éreztem"
Amikor Rainer Maria Rilke 1902 szeptemberében egy német kiadó megbízásából először érkezett Párizsba, hogy monográfiát írjon Rodinről, huszonhét éves volt, és már kilenc verseskötet szerzője. Korai munkássága már kiteljesedett, de hangvételileg a XIX. század végi esztétika impresszionista, érzésközpontú világához tartozott.
Párizs mindent megváltoztatott. Rilke érdeklődése Rodin iránt elmélyült, és a szobrász "élő felületek művészete" iránti lelkesedése kijelölte az irányt saját objektív eszményképének kereséséhez. Ami "új" volt Rilke Új verseiben, amelyek két önálló kötetben jelentek meg 1907-ben és 1908-ban, az a kijelentés tömörítése és a "kifejezéstől" a "valóságok megteremtése" felé való elmozdulás. Az olyan versek, mint "A párduc" és "Apolló archaikus torzója" Rilke lendületének legsikeresebb és leghíresebb eredményei közé tartoznak.
Ez a válogatás mindkét könyvből a világ anyagiságától megrészegült, ragyogó művek áradatában egyesíti a társ köteteket. Edward Snow most továbbfejlesztette azokat a fordításokat, amelyekért megkapta a Harold Morton Landon Fordítói Díjat, és amelyekkel megkezdte húszéves Rilke-fordítói projektjét.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)