Rilke's Sonnets to Orpheus
Rilke tíz éven át küzdött a Duinói elégiák megalkotásán: ez egy tíz rímtelen, szabad versből álló ciklus.
Ezzel szemben az itt bemutatott ötvenöt orfikus szonett mindössze három hét alatt készült, a végső elégiában és annak nyomán. Ebben az 1960 óta először nyomtatásban megjelent szonett-fordításban a fordító igyekezett megőrizni a versek zeneiségét, a lehető legszorosabban ragaszkodni ahhoz a merev és korlátozó ritmushoz és rímképlethez, amellyel Rilke a "költő feladatát" hirdeti: a legegyedibb módon figyelni a létre, és vállalni a misztikus munkát, hogy a lét csodáját, ahogy az átjárja és meghaladja az itt és mostot, belakja és dicsőítse.
Az idő, a halál, Isten és az értelem örök kérdéseire a költő úgy válaszol, ahogyan mindig is kell: a szépség és a szeretet eszményeihez való folyamodással.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)