Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4082 olvasói szavazat alapján történt.
The Master and Margarita
A 20.
század egyik legnagyobb regényének mesteri fordítása Az egész irodalomban semmi sem hasonlítható A Mester és Margaritához.
Ez a csípős és szellemes, világító erejű mű Bulgakov csúcsműve, melyben ügyesen keverednek a mágikus és realista elemek, a groteszk helyzetek és a nagy etikai kérdések. A Sztálin elnyomó uralmának legsötétebb időszakában írt mű, amely a szovjet élet lesújtó szatírája, két különálló, mégis egymásba fonódó részt ötvöz: az egyik a korabeli Moszkvában, a másik az ókori Jeruzsálemben játszódik, és mindkettő bővelkedik eseményekben, történelmi, képzeletbeli, ijesztő és csodálatos szereplőkben. Bár A Mester és Margarita 1940-ben készült el, csak 1966-ban jelent meg, amikor az első rész a Moszkva című havilapban jelent meg.
Az oroszok mindenütt lelkesen fogadták a regény művészi és szellemi szabadságát, és a mű azonnali és tartós sikert aratott. Ez az új fordítás a teljes és rövidítetlen orosz szövegből készült.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)