Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 1455 olvasói szavazat alapján történt.
The Master and Margarita
Egy szárnyaló, káprázatos regény ( The New York Times ), Mirra Ginsburg kritikusok által elismert fordítása a világirodalom egyik legfontosabb és legkedveltebb modern klasszikusának. A Mester és Margarita 1967-es első megjelenése óta világszerte rabul ejti az olvasókat.
Bulgakov remekműve, amelyet Sztálin hatalma idején írt, de a Szovjetunióban évtizedekig elhallgattak, ironikus példázat a hatalomról és annak romlottságáról, a jóról és a rosszról, az emberi gyarlóságról és a szerelem erejéről. A Mester és Margaritában maga az ördög látogat el a szovjet Moszkvába. Kíséretével, amelynek tagja a gyors beszédű, vodkázó, óriás kandúr Behemót is, nekilát, hogy káosz örvényét keltse, amelybe hamarosan belekeveredik a gyönyörű Margarita és szerelme, egy zaklatott író, akit csak Mesterként ismerünk, sőt még Jézus Krisztus és Poncius Pilátus is.
A Mester és Margarita a mese, a fantasy, a politikai szatíra és a pofonegyszerű komédia ötvözésével egy rendkívül szórakoztató és felejthetetlen történetet alkot, amelyet a Szovjetunió legnagyobb regényének tartanak. Ebben a kiadásban Mirra Ginsburg fordításában jelenik meg, amelyet a Publishers Weekly briliánsnak ítélt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)