Értékelés:
A Bulgakov műveiről szóló kritikák kiemelik a szerző magával ragadó prózáját és egyedi elbeszélői stílusát, különösen a moszkvai Művész Színház kontextusában. Míg sok olvasó élvezetesnek és lényeglátónak találta az írást, néhányan a tempóval és a szerkezettel kapcsolatos problémákat jegyeztek meg, azt sugallva, hogy az elbeszélés időnként nehezen követhető.
Előnyök:⬤ Rendkívül élvezetes olvasmány
⬤ magával ragadó és modern történetmesélés
⬤ kiváló írás és humor
⬤ jó betekintés a szerzőbe és a történelmi kontextusba
⬤ élvezetes szatíra
⬤ könnyedebb, mint más orosz irodalom.
⬤ Hirtelen befejezés
⬤ a tempó és az elbeszélés alakulása néha lassú
⬤ néhány olvasó nehezen követte a cselekményt, a szereplők nevei pedig kihívást jelentettek
⬤ a könyvet néha inkább munkának éreztem, mint élvezetes olvasmánynak.
(10 olvasói vélemény alapján)
Black Snow: New Translation
A Bulgakov életében kiadatlan Fekete hó (más néven színházi regény) - amelyet itt új fordításban adunk közre - sötét komikus jelenetekkel tarkított, és a szerzőnek a moszkvai Művész Színház drámaírójaként szerzett keserű tapasztalataiból táplálkozik, bemutatva a szerző utánozhatatlan tehetségét az éles megfigyeléshez és a borotvaéles szatírához.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)