Értékelés:
Emily Wilson Iliász-fordítását sokan dicsérik vitalitása, világossága és lebilincselő olvasmányossága miatt, amely a modern közönség számára is hozzáférhetővé teszi a művet. Az olvasók szerint a fordítás élvezetes, könnyen érthető, és informatív bevezetésekkel és megjegyzésekkel gazdagított. Néhányan azonban megjegyezték, hogy a szöveg hagyományos értelmezését kereső puristáknak nem biztos, hogy megfelel, és úgy vélték, hogy a fordítás túlságosan leegyszerűsíti a háború borzalmait.
Előnyök:⬤ Lendületes és élénk fordítás, amely megragadja Homérosz lényegét
⬤ könnyen olvasható és érthető
⬤ informatív bevezetőket és jegyzeteket tartalmaz
⬤ hangos olvasásra ösztönöz a gazdagabb élmény érdekében
⬤ jól strukturált, összefoglalókkal és pontosító útmutatókkal
⬤ a korábbi fordításokhoz képest nagyon dicsérték.
⬤ Talán nem tetszik a puristáknak, akik az Iliász hagyományosabb, dísztelenebb újramesélését részesítik előnyben
⬤ egyes olvasók úgy érezték, hogy lekicsinyli a háború brutalitását
⬤ a hosszabb terjedelem időbefektetést igényelhet.
(92 olvasói vélemény alapján)
The Iliad
Amikor 2017-ben megjelent Emily Wilson Az Odüsszeia fordítása - amely „friss, szerény és karcsú” (Madeline Miller, Washington Post) kortárs nyelven tárta elénk az ókori költeményt -, a kritikusok „revelációként” (Susan Chira, New York Times) és „kulturális mérföldkőnek” (Charlotte Higgins, Guardian) méltatták, amely örökre megváltoztatja Homérosz angol nyelvű olvasását. Most Wilson visszatért Homérosz másik nagy eposzának - minden idők legtiszteletreméltóbb háborús költeményének - hasonlóan revelatív fordításával.
Az Iliász a fegyverek lármájától, a győztesek harsogó dicsekvésétől, a veszteség dühétől és gyászától, valamint a haldoklók gyötrelmes kiáltásaitól dübörög. Megénekli a világ fenséges nagyságát is - a természet vad szépségét és az istenek nagyszerű terveit, amelyek túlmutatnak a halandók látókörén. Wilson kezei között ez az izgalmas, varázslatos és gyakran borzalmas történet most a legendás csatajelenetekhez méltó tempóban száguld, éles, de áthallásos nyelvezetben, amely felidézi a vers mélységes pátoszát, és érzékelhetően valóságos, sőt „bonyolult” karaktereket tár elénk - emberi és isteni karaktereket egyaránt.
Az ókor legfelülmúlhatatlanul szép és érzelmileg összetett költészetével való intenzív foglalkozás egy évtizedes munkájának csúcspontja, Wilson Iliászával most egy teljes Homérosz a mi nemzedékünk számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)