Értékelés:
Az ismertetők kiemelik, hogy bár az Iliász fontos az irodalmi hivatkozások megértéséhez, és tanulságos témákat tartalmaz, a tartalmát nem ismerők számára fárasztó és nem olyan egyszerű, mint amilyennek elvárják. Az olvasók vegyes érzéseket fejeznek ki a fordítással kapcsolatban, értékelik Pope változatának költői jellegét, ugyanakkor megjegyzik, hogy nem abszolút pontos.
Előnyök:⬤ Fontos a más irodalmi művekben található utalások megértéséhez.
⬤ Az olyan témák, mint a sors és a büszkeség, mélységet adnak.
⬤ Homérosz kreatív leírásai a halálról.
⬤ Pope fordítása költői és hű az eredeti formához.
⬤ Az Iliász olvasása növeli más irodalmi művek, például az Anna Karenina megbecsülését.
⬤ Az elbeszélés egy kis pillanatfelvétel a trójai háborúról, hirtelen érzés.
⬤ Fárasztó lehet, különösen a karakterek felsorolása.
⬤ Néhányan talán nyomasztónak találják az ismétlődő jelleget és a részleteket.
⬤ Pope fordítása, bár költői, a puristák számára talán nem elég pontos.
(2 olvasói vélemény alapján)
The Iliad (Translated into verse by Alexander Pope with an Introduction and notes by Theodore Alois Buckley)
Homérosz személyazonosságára vonatkozó életrajzi bizonyítékok hiánya miatt felmerült, hogy a neki tulajdonított két nagy mű, az „Iliász” és az „Odüsszeia” valójában több szerző műve lehet, amelyek hosszú szájhagyomány útján öröklődtek. Bár a témával foglalkozó tudományos kutatások valószínűleg soha nem fogják egyértelműen bizonyítani, hogy így vagy úgy, de ma már általánosan elfogadott, hogy ez a két nagy epikus költemény egyetlen görög szerző, Homérosz műve, aki valamikor a Kr.
e. 9. században élt.
A trójai háború utolsó évének néhány hetében játszódó „Iliász” klasszikus eposz, amely Agamemnón király és a harcos Akhilleusz közötti veszekedésről szól. Bár a vers a trójai háborúnak csak egy rövid időszakát öleli fel, a költemény a vers helyszínéül szolgáló néhány hetet megelőző és követő eseményekről számol be, átfogó képet adva az olvasónak a trójai háborúról.
A részben romantikus történelmi elbeszélés, részben mitológiai eposz, az „Iliász” széles körben elismert, mint a klasszikus ókor egyik legfontosabb műve. Az „Odüsszeiával” együtt Homéroszt a valaha élt egyik legnagyobb hatású szerzővé teszi.
Ez a kiadás prémium minőségű savmentes papírra készült, Alexander Pope versfordítását követi, és Theodore Alois Buckley bevezetőjét és jegyzeteit tartalmazza.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)