Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
The Odyssey
A két nagy ókori görög eposz egyike, Homérosz Odüsszeiája évszázadok óta a nyugati irodalom klasszikusa. Ez az új, takarékos, elegáns, üres versekbe írt fordítás minden bizonnyal ugyanolyan elismerést és csodálatot vált ki, mint Herbert Jordan Homérosz Iliászának fordítása.
Jordan az Iliász stílusához igazodva az Odüsszeiát sorról sorra jambikus pentameterben adja vissza, egy kellemes ötütemes metrumban, amelyet Shakespeare és kortársa, George Chapman, Homérosz első nagy angol versfordítója is használt. Jordan ügyesen irányítja Homérosz daktilusait és kiterjesztett metaforáit, megragadva a költő jelentésének lényegét, miközben elkerüli a túlságosan szó szerinti vagy köznyelvi stílust.
Ez a kiadás térképeket tartalmaz az égei-tengeri régióról és Odüsszeusz utazásairól, magyarázó jegyzeteket, a főnevek kiejtési glosszáriumát és a hasonlatok mutatóját. E. Christian Kopff bevezetője elemzi az Odüsszeia jelentését és szándékát, és kontextusba helyezi a költeményt a nagyobb epikus hagyományban.
Az olvasók soha nem unják meg Odüsszeusz trójai háborúból való hazatérésének történetét. Ez a lendületes és energikus előadás meghívja a huszonegyedik századi olvasókat és Homérosz eposzának tanulóit, hogy úgy éljék át ezeket a kalandokat, mintha először tapasztalnák meg.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)