Értékelés:
A kritikák dicsérik Alexander Pope Homérosz Iliászának fordítását, kiemelve annak történelmi jelentőségét és költői minőségét. Az olvasók nagyra értékelik a könyv nyomdai és papírminőségét, az olvasás élményét pedig emlékezetesnek és gazdagítónak írják le.
Előnyök:⬤ Alexander Pope kiváló fordítása
⬤ nagyszerű nyomdai minőség
⬤ történelmileg jelentős mű
⬤ emlékezetes olvasási élmény.
Különösebb hátrányt nem említenek a kritikák.
(3 olvasói vélemény alapján)
The Iliad by Homer, Classics, Literary Criticism, Ancient and Classical, Poetry, Ancient, Classical & Medieval
A trójai háború idején játszódik, Trója városának (Ilium) tízéves ostromakor, amelyet a görög államok koalíciója folytatott, és Agamemnón király és a harcos Akhilleusz közötti veszekedés heteinek csatáit és eseményeit meséli el. Az Iliász angol nyelvű változata Alexander Pope műve.
Ahogy Dr. Johnson mondta Pope Odesseia-fordításáról, ez "minden bizonnyal a költészet legnemesebb változata, amelyet a világ valaha is látott".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)