Értékelés:
A kötetet Pablo Neruda gyönyörű, szuggesztív szerelmes verseiért, érzelmi mélységükért és az angol és spanyol nyelvű kettős bemutatásért dicsérik. Sok olvasó mélyen meghatónak találja a verseket, és kiváló ajándéknak ajánlja. A fordítások minőségével kapcsolatban azonban felmerül néhány kritika, egyes olvasók úgy érzik, hogy egyes kiadások nem ragadják meg megfelelően az eredeti mű szenvedélyét.
Előnyök:⬤ Szuggesztív és érzelmekben gazdag versek, kiválóan alkalmasak a romantikus kifejezésre
⬤ a kétnyelvű előadásmód gazdagítja az olvasás élményét mind az angol, mind a spanyol anyanyelvűek számára
⬤ kiváló ajándék választás
⬤ szépségük és szenvedélyességük miatt széles körben nagyra értékelik.
Egyes olvasók úgy érzik, hogy a fordításokból hiányzik a mélység és a szenvedély, mechanikusnak írják le őket; a fordítás minőségéről megoszlanak a vélemények a különböző kiadásokban.
(55 olvasói vélemény alapján)
The Captain's Verses: Love Poems
Pablo Neruda, az irodalmi Nobel-díjas író 1952-ben fejezte be a Kapitány versei megírását, miközben Capri szigetén élt száműzetésben - a paradicsomi környezetben készült az Il Postino (A postás) című kasszasikerfilm.
A tenger, a nap és Capri természeti pompája által körülvett Neruda ezeket a verseket szerelmének, Matilde Urrutia-nak címezte, mielőtt összeházasodtak volna, de csak 1963-ban publikálta őket nyilvánosan. Ez a teljes, kétnyelvű gyűjtemény világszerte a szerelmes olvasók klasszikusává vált - szenvedélyesen érzéki, és az új szerelem erotikus energiájával robban ki.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)