Értékelés:
A könyv Pablo Neruda kései verseinek gyűjteményét tartalmazza William O'Daly fordításában, amelyekben a szürrealizmus és a szúrós társadalmi és politikai kommentárok keverednek. A művek tükrözik Neruda személyes küzdelmét a rákkal és a társadalom, különösen a középosztály kritikus szemléletét. Az olvasók nagyra értékelik a költészet mélységét és érzelmi visszhangját, de egyesek szerint a bevezető értelmezés elvonhatja a kezdeti olvasási élményt.
Előnyök:William O'Daly minőségi fordítása, mély érzelmi mélység, gazdag társadalmi és politikai kommentár, valamint a humor és a meghatóság keveréke. A gyűjtemény újraolvasásra és elmélkedésre ösztönöz. A versek azt a döntést mutatják be, hogy a szenvedés ellenére is megtaláljuk a boldogságot.
Hátrányok:Néhány olvasó talán túlságosan értelmezőnek találja O'Daly bevezetőjét, amely első olvasásra esetleg háttérbe szorítja magukat a verseket.
(2 olvasói vélemény alapján)
The Yellow Heart
A kétnyelvű kötet bevezetőjében a fordító emlékeztet bennünket: Neruda élete utolsó negyven évét azzal töltötte, hogy verseivel veszélyessé tette magát...
A költészetet erkölcsi cselekedetnek tekintette, személyes és közösségi felelősséggel. De itt Neruda játékos és tiszteletlenül a legjobb formáját hozza.
Akár ünneplést, akár allegóriát, akár siratót vagy önparódiát ír, a költő a rögtönzés szellemének erős érzését vallja. A Library Journal Essentialként emelte ki.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)