Értékelés:
A „Las Manos del Dia” kritikái kiemelik a William O'Daly által készített teljes angol fordítás jelentőségét, sokan dicsérik Neruda költői zsenialitását, ugyanakkor a fordítás minőségével és hozzáférhetőségével kapcsolatban kritikákat fogalmaznak meg.
Előnyök:A William O'Daly által készített fordítást dicsérik érzékenységéért és azért, hogy képes közvetíteni Neruda zeneiségét, ritmusát és érzelmi mélységét. A könyvet a költészet szerelmesei és a Neruda-rajongók számára nélkülözhetetlen olvasmányként ünneplik.
Hátrányok:Egyes kritikusok szerint a fordítás hiányos, mondván, hogy mesterkéltnek tűnik, és nem ragadja meg Neruda költészetének eredeti szándékát. Emellett a könyv nyelvi kiadásával kapcsolatban is voltak félreértések.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Hands of Day
Pablo Neruda a világ egyik legnagyobb költője, és a Copper Canyon Press már régóta elkötelezett műveinek kétnyelvű fordításai kiadásában.
A The Hands of Day -- végre végre teljes egészében lefordítva angolra -- Neruda vágyát fejezi ki, hogy részt vegyen a nagy emberi alkotásban. A bűntudattól megrendülve, hogy soha nem dolgozott a kezeivel, Neruda a következő kétségbeesett vallomással nyit: "Miért nem készítettem seprűt? / Miért kaptam egyáltalán kezeket? " A kezek és a munka témája egyre nagyobb jelentőségre tesz szert, ahogy Neruda az ácsokat, a rakodómunkásokat, a kovácsokat és a pékeket ünnepli - azokat a munkásokat, akiket a legjobban csodál -, és megosztja a föld és a rajta élő emberek iránti túláradó imádatát.
Igen, bűnös vagyok.
Amit nem én tettem.
Amit nem vetettem, nem vágtam, nem mértem...
Hogy nem gyűltem össze, hogy benépesítsem a földeket...
Hogy a sivatagokban éltem.
És hogy a hangom a homokkal beszél.
Pablo Neruda (1904-1973) chilei költő és diplomata volt, aki 1971-ben irodalmi Nobel-díjat kapott. Életében "a nép költőjeként" ismerték el, és a huszadik század egyik legnagyobb művészeként tartják számon.
William O'Daly Pablo Neruda hat könyvének, köztük a Kérdések könyve és A tenger és a harangok című műveknek a bestseller fordítója. Fordítói munkásságát a Today Show-ban is bemutatták.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)