Értékelés:
Pablo Neruda ódáinak kétnyelvű kiadását dicsérik, mert egy kötetben gyűjti össze költészetét, és mert a Neruda munkásságát ismerő és új olvasók számára egyaránt hozzáférhető. Míg sokan értékelik az ódák szépségét és mélységét, a spanyol szöveg olvashatóságával és a fordítások minőségével kapcsolatban kritikák merültek fel, amelyek vegyes fogadtatáshoz vezettek.
Előnyök:⬤ Neruda összes ódájának átfogó gyűjteménye egy kétnyelvű kötetben.
⬤ Gyönyörű bemutatás és a költő munkássága iránti elkötelezettség.
⬤ Az ódák sokak szerint személyesen inspirálóak és a mindennapi élet ünnepét jelentik.
⬤ Hasznos a spanyol nyelv tanulásához vagy fejlesztéséhez, az egymás melletti fordításokkal.
⬤ A spanyol szöveg nehezen olvasható a világos betűszín és -méret miatt.
⬤ Egyes fordításokat kritizálnak, mert túlságosan liberálisak, és nem adják vissza teljes mértékben az eredeti költészetet.
⬤ A fordítók mutatójának hiánya és néhány formázási lehetőség zavarónak tekinthető.
⬤ Jelentettek minőségi problémákat, beleértve a sérült példányokat is.
(25 olvasói vélemény alapján)
All the Odes: A Bilingual Edition
A Nobel-díjas Nobel-díjas munkásságát óda formájában bemutató kötet Pablo Neruda az óda mestere volt, amelyet úgy fogalmazott meg, mint tisztelgést szinte minden előtt, ami körülvette, az articsókától az égen lévő felhőkig, a Holdtól a Federico Garc a Lorcával való barátságáig és kedvenc chilei helyeiig.
A negyvenes évei végén járt, amikor elkötelezte magát, hogy hetente egy ódát ír, és végül összesen 225 ódát alkotott, amelyek szétszóródnak változatos életművében. Ez a kétnyelvű kötet, amelyet Ilan Stavans, a latin-amerikai irodalom kiváló fordítója és kutatója szerkesztett, először gyűjti össze Neruda összes ódáját bármely nyelven.
A műveket olyan kiváló fordítók - köztük Philip Levine, Paul Muldoon, Mark Strand és Margaret Sayers Peden - adták vissza angolra, és együttesen úgy olvashatók, mint egy értelmet kereső ember személyes naplója, aki magáról az életről, az egymáshoz fűződő kapcsolatainkról, valamint a természetben és a kozmoszban elfoglalt helyünkről énekel. A Minden óda egyben maradandó állásfoglalás a költészet villámhárító szerepéről a viharos időkben.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)