Értékelés:
A kritikák kiemelik Pablo Neruda költészetének minőségét és szépségét, különösen kétnyelvű formában. Sok olvasó gazdagítónak találja a könyvet, és úgy érzi, hogy az élet és a szerelem megértéséhez járul hozzá. Ugyanakkor a könyv címének és tartalmának eltéréseivel, valamint a hozzáférhetőséggel kapcsolatos aggályokkal kapcsolatban is felmerült néhány probléma.
Előnyök:Kiváló minőségű produkció, gyönyörű versek angolul és spanyolul egyaránt, fokozza az élet megértését és megbecsülését, nagyszerű mind az új tanulók, mind a Neruda-rajongók számára, a fordítások és a személyes reflexiók pozitív említései révén kedvező fogadtatásban részesül.
Hátrányok:Zűrzavar a könyv címével és tartalmával kapcsolatban, elérhetőségi problémák, egyes olvasók úgy érzik, hogy bizonyos versek túlságosan kontextusba vannak helyezve, és inkább Neruda más műveit részesítik előnyben.
(12 olvasói vélemény alapján)
Isla Negra: A Notebook / A Bilingual Edition
A tüzes, Nobel-díjas chilei költő elgondolkodtató későbbi versei, itt az angol fordítás és az eredeti spanyol nyelvű versek egymás mellett, a szemközti oldalakon.
Az Isla Negrában található több mint száz versében Pablo Neruda egyfajta költői önéletrajzot alkotott, amelyben arra vállalkozott, hogy feltárja és összegyűjtse azokat a különböző „életeket” vagy „énedeket”, amelyeket írói létének hatalmas ideje alatt maga mögött hagyott. A könyv, amelyet „őszi” korszakában írt, a chilei Csendes-óceán partján fekvő Isla Negra nevű kis falucskából, amelyet világa központjának tekintett, olyan, mint egy jegyzetsorozat, amelyben jelen és múlt kölcsönhatásba lép egymással, és talán a legönszembesítőbb az összes gyűjteménye közül.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)